欢迎来到中国娱乐网

《两生花》原著迷:故事已经让原著迷都没法给电视剧剧透了!

http://www.yule.com.cn 2015-06-18 08:23:23   来源:中国娱乐网   
 

  编剧你怎么看?

  上周末,热门网播剧《盗墓笔记》在万众期待中开播,却遭到原著迷的一致炮轰,全民吐槽的热度直逼央视春晚,“交给国家”成为新晋网络流行语。而正在江苏卫视播出的都市情感剧《两生花》的前身同样是热门网络小说,电视剧播出之后“只保留原著主人公姓名”的改编方式也引起了原著迷的吐槽。

  改编大不同!保留的只有名字?

  近年来,随着80后、90后成为主消费人群,伴随他们成长的热门小说也被越来越多的被搬上电视荧屏。但是,由于电视剧呈现方式不同,改编的剧情或多或少都遭到了原著迷们的吐槽。正在江苏卫视热播的《两生花》,就因为改编问题而被推上了风口浪尖。

  据悉,《两生花》是由唐七公子的热门小说《岁月是朵两生花》改编而成,但是当原著迷们满怀期待打开电视机的时候,却发现它与原著几乎完全不同。“我喜欢唐七公子很多年了,但是看到这部剧我内心几乎是崩溃的。最尴尬的是,当朋友问我剧情会如何发展时,我连一个字都无法剧透。因为我根本不知道!”《岁月是朵两生花》的忠实读者表示。由于剧情改动较大,许多看过原著的观众甚至都无法判断故事发展的脉络,这也成为《两生花》的集中吐槽点。

  此外,在小说《岁月是朵两生花》中,孩子颜朗是秦漠的孩子。“但是,就目前的发展轨迹来看,颜朗是谁的孩子还是未知数。至于最后编剧会把这个孩子安排给我谁,我也真是不知道。”有观众表示。不仅如此,电视剧版《两生花》还加入了一个反派角色欧阳腾,去掉了小说中其他小配角。这难免给原著迷们带来“面目全非”的感觉。“我看来看去,发现电视剧版貌似只保留了主人公姓名!还我唐七公子!”有读者吐槽道。

  编剧回应:最最经典的线索得以保留

  针对网络上此起彼伏的质疑之声,记者日前采访到了《两生花》的编剧季炜铭。后者从电视剧编剧的专业角度,解释了为何在改编时如此“大动干戈”。

  季炜铭首先强调:“我们不是只保留了原著中的人物名字,还有许多经典桥段都被保留了下来。而且更加重要的是,我们基本上继承了原著人物情感的发展,只是根据影视作品的需要增加了更多的情节内容。”

  季炜铭透露,自己最初拿到剧本的时候,《两生花》其实是一个古装剧。但是,创作团队中很多工作人员都是原著的粉丝。他们认为,原著的情感更接近于当代人的情感表示,所以最好改回现代都市情感剧。“尽管如此,我知道原著迷们还是会有很多意见,因为电视剧确实与小说有很大不同。”

  在季炜铭看来,小说是个人创作,它受到的干扰比较少,创作空间很大。而影视作品是一个集体创作,是借着镜头、音乐、场景和台词来诠释故事,纬度比文字多得多。“小说人们可以脑补,但是电视剧是力求氛围精准的,会减少很多遐想空间,所以我们只能按照影视本身的一些规律来创作。”季炜铭表示。
 

 

  揭秘改编小说到电视剧,这活儿真心不容易

  季炜铭同时认为,小说被改编成影视作品在全世界内都非常常见。但是,现阶段国内市场有一些蜂拥而至的感觉。虽然产出量大,但是改编这个活儿却一点也不容易。

  “就拿《两生花》来举例,我们团队内参加过剧本写作的就有5个人。我们内部会有很多不同的声音,更不用说来自投资方、制作方各方面的意见了。这个时候,创作团队的主见和主心骨就显得尤为重要。”季炜铭如是说道。

  而随着改编剧的走俏,如何将网络小说更好的呈现出来,就成为了业内共同的课题。“我想说文无第一、武无第二,真的很难找到一个如同教科书一样的标准。我的准则就是,当我们闭起眼睛,用心去想这部小说究竟为什么打动人的时候,或许就找到了创作的依据。”

  看似简单的一句话,要做起来可并没有那么容易。季炜铭表示,以《两生花》为例,改编小说的难点就在于塑造小说中的各种情绪。小说里,可以用画外音来进行读白,但是在影视剧中就必须用现实中更多场景、光线、台词来描绘。“为了给观众这种感觉,我们尝试让颜宋有一份宠物店的工作,收入不多但充满爱心,符合原著对她的性格定位。这就是我们做事的方式,很难,做不好就会被吐槽。”季炜铭笑着说。

  采访的最后,季炜铭表示,希望借此机会能跟观众说说心里话。“我希望观众,尤其是原著迷们能多多支持《两生花》。当你们放开怀抱,去感悟他们的爱恨情仇,或许就会有一场截然不同的体验了。”季炜铭说道。

新闻表情