欢迎来到中国娱乐网

《终成眷属》:解读经典,不能一“笑”而过

http://www.yule.com.cn 2016-12-12 10:36:16   来源:中国娱乐网   
  重新排演莎士比亚对任何一位导演来说,都是一种“高空走钢丝”的挑战,敢于接招的导演都是英雄好汉。今年冬天有两部莎士比亚喜剧经受住了考验,一部是林兆华导演的《仲夏夜之梦》,一部是祖纪妍导演的《终成眷属》。

  话剧《终成眷属》 ,每一个场景的设置、每一个人物的出现、每一段故事的延展、每一个包袱的抛出,都是导演祖纪妍暴露原汁原味基础啊上的一次重新解读,是突破也是致敬。这种敬意如剥丝抽茧般细微,也正是这种敬意,让喜剧《终成眷属》在爆笑之后,又多了一份思考人性的沉淀和深邃。

  “笑看疯癫”,翻看莎士比亚内心的世界,不难发现欺骗、诱惑、假死、心机等阴暗的内心世界如黑洞般深不可测。从悲剧转换喜剧,需要视角的大跨度扭转,需要内心的再一次洗涤,更需要放下所有负累轻装上阵。在《终成眷属》的白纸黑字间,是男女社会的倒置景象。在重女轻男的世界观里探讨两性权力,一切故事的延伸和爱情的纠葛,都是围绕“倒追之难”的滑稽创想,让观众可以在欢声笑语中保留更为中立的性别立场,和更为理性的自我判断。

  “笑看经典”,与很多现代话剧不同,《终成眷属》的台词串联了太多的经典创意,逐词逐句都是导演祖纪妍深剖后的锤炼。既保留了莎士比亚十四行诗的韵律美,又不让现在的观众觉得晦涩和审美疲惫。台词流畅典雅、口语化,既能够通过各种潜台词让观众爆笑,又可以让观众在笑过之后体会到400年前莎翁对爱情乃至社会批判态度。深刻的反省不一定通过艰深的词汇,你可以在这个舞台上看到同时带着诗经和天津快板风味的莎士比亚,《终成眷属》真正做到了中西合璧味道好!

  一部好剧,带着导演和全体演员的情感和心血,一张一弛、一收一放,台前幕后的每个人都敌得过千军万马。《终成眷属》让喜剧变得深刻,让“笑”意味深长,让西方经典的莎士比亚飞入中国寻常百姓家。

  演出时间:2016年12月14/15/18/21/22日19:30,18日14:30

  演出地点:北京天桥艺术中心小剧场

  票价:100/180/280/380

新闻表情